Seul mahkemesi, savaş zamanı cinsel köleliğe karşı Japonya'nın tazminat ödemesini emretti. Japonya, kararın kabul edilemez olduğunu söyledi.

Japonya, Güney Kore mahkemesinin ikinci dünya savaşı öncesinde ve sırasında Japon ordusu tarafından cinsel köleleştirilen kadınlara tazminat ödenmesini emreden kararı "tamamen kabul edilemez" olarak kınadı. 

Cuma günü Seul mahkemesi, Japonya'nın, ülkelerin halihazırda gergin olan bağlarına daha fazla zarar vermesi beklenen bir kararla, 12 kadına tazminat ödemekle yükümlü olduğunu söyledi.

200 BİN KADIN ZORLA ÇALIŞTIRILDI

Bazı tarihçiler, çoğu Korelinin yanı sıra Çinli, Güneydoğu Asyalı ve az sayıda Japon ve Avrupalı olmak üzere 200 bin kadının 1932 ile Japonya'nın 1945'teki yenilgisi arasında askeri genelevlerde çalışmaya zorlandığını veya kandırıldığını söylüyor. Savaş zamanı cinsel
kölelikten kurtulanların bazıları Japon hükümetinden gelen insani ödemeleri kabul ederken, diğerleri tazminat ve resmi bir özür talep etti.

Hukuk uzmanları, Japonya'nın mahkeme kararına uyma olasılığının düşük olduğunu söylüyor. Kadınlara yönelik bir destek grubu, Japonya'nın kadınlara tazminat ödemeyi reddetmesi halinde Güney Kore'deki Japon hükümeti varlıklarını dondurmak için yasal adımlar
atabileceğini söyledi. Japonya, 1965'te Güney Kore ile diplomatik bağlar normalleştirdiğinde tüm tazminat taleplerinin çözüldüğünü söylüyor.

KİŞİ BAŞINA 91 BİN DOLAR ÖDENECEK

Mahkeme, 12 kadının her birine 91 bin dolar verilmesine karar vererek, Japonya tarafından belirtilen ikili anlaşmaların davacıların tazminat talep etme hakkını etkilemediğini söyledi.

Yargıç Kim Jeong-gon, "Japonya tarafından sistematik, kasıtlı ve kapsamlı bir şekilde uluslararası normları ihlal ederek işlenen insanlığa karşı bir suçtu" dedi. 

Mahkeme, kadınların Japon askerleri tarafından bedensel zarar, zührevi hastalıklar ve istenmeyen gebeliklere neden olan ve “büyük zihinsel yaralar” açan cinsel istismar mağduru olduğunu söyledi.

JAPONYA KARARA TEMKİNLİ YAKLAŞIYOR

Mahkeme yargılamalarını boykot eden Japonya, uluslararası hukuk kapsamında devletlere yabancı mahkemelerin yargı yetkisinden muafiyet veren bir ilke olan egemen dokunulmazlığın davaya uygulandığını ileri sürdü. Japonya’nın kabine sekreteri Katsunobu
Kato kararı "üzücü" ve "kabul edilemez" olarak nitelendirdi. Nam, kararın iki ülke üzerinde "istenmeyen bir etki" yaratmasını önlemek için çaba göstereceğini söyledi. Japonya Dışişleri

Bakan Yardımcısı’yla görüştükten sonra gazetecilere verdiği demeçte, "Sorunu çözmek için her iki tarafın da sakin ve ölçülü bir olmasının çok önemli olduğunu vurguladım" dedi.